Analisis klausa verba transitif dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris

Auliya, Wafa Syaripatul (2022) Analisis klausa verba transitif dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris. Sarjana thesis, UIN Sunan Gunung Djati Bandung.

[img]
Preview
Text (COVER)
1_Cover.pdf

Download (163kB) | Preview
[img]
Preview
Text (ABSTRAK)
2_Abstrak.pdf

Download (68kB) | Preview
[img]
Preview
Text (DAFTAR ISI)
3_Daftar Isi.pdf

Download (159kB) | Preview
[img]
Preview
Text (BAB I)
4_BAB I.pdf

Download (391kB) | Preview
[img] Text (BAB II)
5_BAB II.pdf
Restricted to Registered users only

Download (615kB) | Request a copy
[img] Text (BAB III)
6_BAB III.pdf
Restricted to Registered users only

Download (220kB) | Request a copy
[img] Text (BAB IV)
7_BAB IV.pdf
Restricted to Registered users only

Download (2MB) | Request a copy
[img] Text (BAB V)
8_BAB V.pdf
Restricted to Registered users only

Download (438kB) | Request a copy
[img] Text (DAFTAR PUSTAKA)
9_DAFTAR PUSTAKA.pdf
Restricted to Registered users only

Download (191kB) | Request a copy

Abstract

Perbandingan antara dua bahasa Internasioal yakni bahasa Arab dan bahasa Inggris berdasarkan pada kajian linguistik kontrastif berupa klausa verba transitif menghasilkan perbedaan-perbedaan yang kontras antara keduanya dengan melihat perbandingan yang berdasarkan pada (1) susunan struktur fungsi klausa, (2) perubahan verba transitif, dan (3) jenis objek yang dibutuhkan pada masing-masing bahasa. Pendekatan yang digunakan oleh penyusun dalam penelitian ini merupakan pendekatan lingusitik kontrastif yakni kajian sintaksis. Metode yang digunakan yakni deskriptif komparatif dengan berfokus pada perbandingan antara dua bahasa kemudian diuraikan hasil perbandingan tersebut berupa perbedaan-perbedaan yang terdapat pada klausa verba transitif dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris. Sumber data dari penelitian ini mengacu pada lima buku pembelajaran bahasa Arab dan bahasa Inggris dengan mengambil contoh-contoh klausa yang dipilih secara purposive. Data-data pada penelitian tersebut dikumpulkan dengan teknik simak dan catat. Berdasarkan hasil penelitian analisis perbandingan data dapat disimpulkan bahwa klausa verba transitif memiliki perbedaan dari segi susunan struktur fungsi klausa yakni bahasa Arab dapat dirubah susunan struktur fungsinya tanpa merubah terjemahan sedangkan bahasa Inggris susunan struktur fungsi klausanya mutlak, perubahan verba transitif pada setiap klausa dipengaruhi oleh harakat dan penambahan huruf, dan jenis-jenis objek yang dibutuhkan oleh verba transitif mencakup satu objek, dua objek, dan tiga objek.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Uncontrolled Keywords: Kontrastif;Klausa;Verba Transitif;Bahasa Arab;Bahasa Inggris
Subjects: Applied Linguistics
Analysis, Theory of Functions
Divisions: Fakultas Adab dan Humaniora > Program Studi Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Wafa Syaripatul Auliya
Date Deposited: 29 Sep 2022 01:45
Last Modified: 29 Sep 2022 01:45
URI: https://etheses.uinsgd.ac.id/id/eprint/58330

Actions (login required)

View Item View Item